Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告联络小组的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立接触小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要,
得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议上,联合主席报告联络小组的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给我的名片,
便
同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议上报告其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Paz Cigaran女士报告联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Goetze先生报告联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大有直接接触的
方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4上,Borsting先生报告
联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4上,Paciornik先生报告
联络小组的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立接触小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件址同时提出要求,以获得及时注
。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4上,联合主席报告
联络小组的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体上报告
其
讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4上,Paz Cigaran女士报告
联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4上,Goetze先生报告
联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定
题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员联合主席和联络小组协调员开展
雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员和利比里亚问题国际联络小组继续定期开
。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
4次会议上,Borsting先生报告
联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
4次会议上,Paciornik先生报告
联络小组的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立接触小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
4次会议上,联合主席报告
联络小组的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均全体会议上报告
其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
4次会议上,Paz Cigaran女士报告
联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
4次会议上,Goetze先生报告
联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指,
上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前约40个国家运作,而且事实证明
电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
与大地有直接接触
地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告小组
磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告小组
磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立接触小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议上,合主席报告
小组
磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司
系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议上报告其会议讨论
结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Paz Cigaran女士报告小组
磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Goetze先生报告小组
磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗组
工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际小组和
利特派团坚决支持委员会
立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会合主席和
小组协调员开展
雄心勃勃
活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同服务台
系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际小组继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德
政府机构发出强化
信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该系网
目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直触的地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次上,Borsting先生报告
联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次上,Paciornik先生报告
联络小组的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设触小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次上,联合主席报告
联络小组的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各触小组均在全体
上报告
其
论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次上,Paz Cigaran女士报告
联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次上,Goetze先生报告
联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员的
场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员似需设
触小组或起草小组,负责处理各项特定
题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员联合主席和联络小组协调员开展
雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员和利比里亚问题国际联络小组继续定期开
。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议,Borsting先生报告
联络小
的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议,Paciornik先生报告
联络小
的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专就一些跨专题事项设立
接触小
。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议,联合主席报告
联络小
的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小均在全体会议
报告
其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议,Paz Cigaran
报告
联络小
的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议,Goetze先生报告
联络小
的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建海合作
织和阿富汗的联络
的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小或起草小
,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小协调员开展
雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大有直接接
方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议,Borsting先生报告
联络小组
磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议,Paciornik先生报告
联络小组
磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立接
小组。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向述三个电子邮件
址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议,联
主席报告
联络小组
磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接小组均在全体会议
报告
其会议讨论
结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议,Paz Cigaran女士报告
联络小组
磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议,Goetze先生报告
联络小组
磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意指出,筹建
作组织和阿富汗
联络组
工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接、机构间
作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联主席和联络小组协调员开展
雄心勃勃
活动,而执行支助股也与他们配
。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德政府机构发出强化
信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告联络小
的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告联络小
的磋商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家还就一些跨专题事项设立
触小
。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议上,联合主席报告联络小
的磋商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各触小
均在全体会议上报告
其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Paz Cigaran女士报告联络小
的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Goetze先生报告联络小
的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合和阿富汗的联络
的工
即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交触、机构间合
和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立触小
或起草小
,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小协调员开展
雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题的协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告联
商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告联
商情况。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家还就一些跨专题事项设立
接触
。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4次会议上,联合主席报告联
商情况。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司联系。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触均在全体会议上报告
其会议讨论
结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Paz Cigaran女士报告联
商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4次会议上,Goetze先生报告联
商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作织和阿富汗
联
工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联和联利特派团坚决支持委员会
立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触或起草
,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联协调员开展
雄心勃勃
活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联继续定期开会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德
政府机构发出强化
信息。
Además, los representantes de los Estados Miembros tendrán un punto de contacto sobre cuestiones relativas al Estado de derecho.
此外,会员国代表将能够有一个关于法制问题协调中心。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。